"放眼世界"翻译成英语,怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 06:25:10
谢谢啊

首先。楼上looking at the world是“看着世界”的意思。莫名其妙.

我综合了以下几个地道的说法.
1.Eye On The World
有本书,也有个节目就叫 放眼世界.就是如此译的.比较地道.
也可用Keep an eye on the world 做句子.

2. look to the whole world
例子:Although Singapore is a predominantly Asian society, it should look to the whole world and seek out talent of all ethnicities to work in Singapore.
虽然新加坡是以亚裔为主的社会,但在吸引人才方面应放眼世界,广邀所有种族的优秀人才来新加坡工作

3. 短语 a global outlook
例句:see an increasingly affluent and well-educated population, proud of our Chinese heritage, confident in our destiny and global in outlook.
我预见到人民日益富裕、教育水准提升、以中国传统文化为傲,对将来充满信心,并且目光远大,放眼世界。

4. be international in outlook
例子 Like Singapore, we will remain resolutely international in outlook, welcoming foreign investment and the operation of multi-national firms, and working in the WTO and in APEC to promote greater integration in the global economy.
我们会如新加坡一样,坚持放眼世界,欢迎海外投资和跨国公司到来经营业务,同时叁与世界贸易组织和亚太区经济合作组织的工作,以促进全